МАРК ВАЛЕРИЙ МАРЦИАЛ • ПЕРЕВОДЫ И МАТЕРИАЛЫ
L. IL. IIL. IIIL. IVL. VL. VIL. VIIL. VIIIL. IXL. XL. XIL. XIIL. XIIIL. XIVL. DE SPECT.

epigrammaton l. iii xxxviii


XXXVII ←  → XXXIX

Quae te causa trahit vel quae fiducia Romam, 1581
Sexte? quid aut speras aut petis inde? refer. 1582
'Causas' inquis 'agam Cicerone disertior ipso 1583
Atque erit in triplici par mihi nemo foro.' 1584
5Egit Atestinus causas et Civis - utrumque 1585
Noras - sed neutri pensio tota fuit. 1586
'Si nihil hinc veniet, pangentur carmina nobis: 1587
Audieris, dices esse Maronis opus.' 1588
Insanis: omnes gelidis quicumque lacernis 1589
10Sunt ibi, Nasones Vergiliosque vides. 1590
'Atria magna colam.' Vix tres aut quattuor ista 1591
Res aluit, pallet cetera turba fame. 1592
'Quid faciam? suade: nam certum est vivere Romae.' 1593
Si bonus es, casu vivere, Sexte, potes. 1594

Петровский Ф. А.


Что за причина тебя иль надежда в Рим привлекает,
Секст? И чего для себя ждешь там иль хочешь, скажи?
«Буду вести я дела, — говоришь, — Цицерона речистей,
И на трех форумах мне равным не будет никто».
5И Атестин вел дела, и Цивис, — обоих ты знаешь, —
Но ни один оплатить даже квартиры не мог.
«Если не выйдет, займусь тогда я стихов сочиненьем:
Скажешь ты, их услыхав, подлинный это Марон».
Дурень ты: все, у кого одежонка ветром подбита,
10Или Назоны они, или Вергилии здесь.
«В атрии к знати пойду». Но ведь это едва прокормило
Трех-четырех: на других с голоду нету лица.
«Как же мне быть? Дай совет: ведь жить-то я в Риме решился!»
Ежели честен ты, Секст, лишь на авось проживешь.

Впервые: Петровский Ф. А., «Марциал. Эпиграммы», М., 1968.

Петровский М.


Что тебя к Риму влечет, и на что ты надеешься, Секстий?
Счастья в нем хочешь искать? «Адвокатом мне хочется быть.
Я превзойду в красноречии всех — самого Цицерона;
кто же на форуме римском сравнится со мной?»
5Кай, Атестин (ты их знаешь, конечно) с искусством
равным процессы других защищают — ни тот, ни другой
столько не на́жили денег, чтоб жить лишь в довольстве...
«Ну, если тут не удастся, примусь я поэмы писать.
Ты не читал моих виршей; послушай, и скажешь — Виргилий
10их написал». Ты рехнулся в уме. Нет, поверь —
кто бы на встречу тебе ни попался с худыми локтями,
верно — Овидий, Виргилий. «Я буду в чести́ у вельмож».
Трое иль четверо только таким ремеслом доискались
в пышных палатах приема; а что же сказать о других?
15С голоду гибли. «Так что же мне делать? Скажи, посоветуй...
Я уж решился — во что бы ни стало, отправиться в Рим».
Честен ты! Плохо! Но случай на что? Может быть, уживешься...

«Иллюстрация. Всемирное обозрение», СПб., 1859, № 72, с. 343.

Фет А. А.


Что за причина тебя иль надежда в Рим увлекает,
Секст? Чего ждешь иль чего ищешь ты там? — расскажи.
«Иски, твердишь, поведу самого Цицерона речистей,
На трех рынках никто уж не сравнится со мной».
5Вел Атестин дела и Цивис, ты знаешь обоих,
Но ни один годовой платы найма не добыл.
«Если не выгорит тут, я стану бряцать песнопенья;
Услыхав, скажешь сам: это Марона стихи».
Ты не в здравом уме: все те, что в холодных накидках
10Все Назоны одни да Вергилии там.
«Буду в преддверьях вельмож». Это дело кормит едва ли
Трех или четырех; с голоду блекнет толпа.
«Что же мне делать? скажи. Ведь в Риме-то жить я решился».
Если ты честен, прожить можешь случайно лишь, Секст.

Впервые: Фет А. А., «М. В. Марциала эпиграммы», М., 1891.


XXXVIII. Сексту.

Шатерников Н. А.


Что привело тебя в Рим, — дела, надежды какие
Секст? Чего же ты ждешь, хочешь чего — мне ответь.
«О, я дела поведу самого Цицерона блестящей,
Форумы все не дадут равного мне никого».
5И Атестин вел дела, и Цивис — обоих ты знаешь,
Но оплатить не могли даже квартиры они.
«Что ж! Дела не пойдут — возьмусь за писанье стихов я.
Только послушай: Марон вещи такие писал!»
Что за безумье! Иль все, кто здесь в одних лишь рубашках,
10Будут Вергилии сплошь или Назоны тебе?
«Ну, я к богатым толкнусь...» Но эта работа вскормила
Трех, может быть, четырех, — прочие с голода мрут.
«Что же начать? Дай совет! Но жить непременно в столице».
Только случайно прожить сможешь, коль честен ты, Секст.

Впервые: Шатерников Н. А., «Марциал. Избранные эпиграммы», М., 1937.

На сайте используется греческий шрифт


© Север Г. М., 2008—2016