МАРК ВАЛЕРИЙ МАРЦИАЛ • ПЕРЕВОДЫ И МАТЕРИАЛЫ
L. IL. IIL. IIIL. IVL. VL. VIL. VIIL. VIIIL. IXL. XL. XIL. XIIL. XIIIL. XIVL. DE SPECT.

epigrammaton l. iii lxxxiv


LXXXIII ←  → LXXXV

Quid narrat tua moecha? Non puellam 1932
Dixi, Gongylion. Quid ergo? linguam. 1933

Петровский Ф. А.


Что болтает твоя, Гонгилий, шлюха?
Не любовница, нет. — А кто ж? — Язык твой.

Впервые: Петровский Ф. А., «Марциал. Эпиграммы», М., 1968.

Север Г. М.


Cм. сборник «Марциал не по-детски»

Фет А. А.


Что распутник-то твой говорит? Ведь я не мальчишку,
Гонгилион, разумел. Ну так кого же? Язык.

Впервые: Фет А. А., «М. В. Марциала эпиграммы», М., 1891.


LXXXIV. Гонгилиону.


1. Чтобы сделать возможным по-русски намек Марциала, мы должны были puellam переделать в мальчика, так как по-русски язык мужского рода.

На сайте используется греческий шрифт


© Север Г. М., 2008—2016