МАРК ВАЛЕРИЙ МАРЦИАЛ • ПЕРЕВОДЫ И МАТЕРИАЛЫ
L. IL. IIL. IIIL. IVL. VL. VIL. VIIL. VIIIL. IXL. XL. XIL. XIIL. XIIIL. XIVL. DE SPECT.

epigrammaton l. iv xvi


XV ←  → XVII

Privignum non esse tuae te, Galle, novercae 2146
Rumor erat, coniunx dum fuit illa patris. 2147
Non tamen hoc poterat vivo genitore probari. 2148
Iam nusquam pater est, Galle, noverca domi est. 2149
5Magnus ab infernis revocetur Tullius umbris 2150
Et te defendat Regulus ipse licet, 2151
Non potes absolvi: nam quae non desinit esse 2152
Post patrem, numquam, Galle, noverca fuit. 2153

Петровский Ф. А.


Вовсе не пасынком, Галл, своей мачехи, судя по слухам,
Был ты, когда за отца вышла она твоего.
Все же, пока он был жив, нельзя было это проверить.
Умер, Галл, твой отец, — мачеха все же с тобой.
5Пусть от подземных теней будет вызван сам Туллий великий,
Пусть даже Регул тебя взялся бы сам защищать,
Не оправдаться тебе: ведь та, что осталась с тобою
После отца, никогда мачехой, Галл, не была.

Впервые: Петровский Ф. А., «Марциал. Эпиграммы», М., 1968.

Фет А. А.


Что не пасынок, Галл, своей ты мачехе, слухи
Были, покуда женой та состояла отца.
Этого все ж при живом отце доказать было нечем.
Галл, вот и умер отец; мачеха все же в дому.
5Пусть от подземных теней великого Туллия кликнуть;
Сам пусть Регул тебя лично начнет защищать,
Не оправдают тебя: ибо та, что еще остается
После отца, никогда мачехой, Галл, не была.

Впервые: Фет А. А., «М. В. Марциала эпиграммы», М., 1891.


XVL. На Галла.


5. Туллий — Цицерон.

6. Регул (см. прим. I, 12, 8).

На сайте используется греческий шрифт


© Север Г. М., 2008—2016