МАРК ВАЛЕРИЙ МАРЦИАЛ • ПЕРЕВОДЫ И МАТЕРИАЛЫ
L. I • L. II • L. III • L. IV • L. V • L. VI • L. VII • L. VIII • L. IX • L. X • L. XI • L. XII • L. XIII • L. XIV • L. DE SPECT.
epigrammaton l. v lxxxii
LXXXI ← → LXXXIII
Quid promittebas mihi milia, Gaure, ducenta,
Si dare non poteras milia, Gaure, decem?
An potes et non vis? Rogo, non est turpius istud?
I, tibi dispereas, Gaure: pusillus homo es.
Латышев В. В.
Что же ты, Гавр, посулил мне две сотни-то тысяч напрасно,
если не мог десяти даже тысчонок мне дать?
Или и мог, да не хочешь? Скажи, не гнуснее ли это?
Так провались ты совсем! Низкий ты, Гавр, человек.
«Гермес», Пг., 1917, № 3, с. 67.
Петровский Ф. А.
Двести тысяч ты, Гавр, обещался мне дать, но зачем же,
Раз не способен ты был и десяти-то мне дать?
Или ты можешь их дать, да не хочешь? Но это же гнусно!
Да пропади ты совсем, Гавр, малодушный подлец!
Впервые: Петровский Ф. А., «Марциал. Эпиграммы», М., 1968.
Фет А. А.
Для чего же, о Гавр, обещал ты двести мне тысяч,
Ежели, Гавр, десяти тысяч не мог ты мне дать?
Или и можешь, но ты не хочешь? Не хуже ли это?
Да пропади же ты, Гавр; ты — препустой человек.
Впервые: Фет А. А., «М. В. Марциала эпиграммы», М., 1891, ч. I.
LXXXII. Гавру.
4. Смысл: я бы прославил тебя, но ты такой пустой человек, что этого не ценишь.
Шатерников Н. А.
Что ж обещался ты, Гавр, двести тысяч мне выдать сестерций,
Если и десять не мог тысяч теперь предложить?
Иль не желаешь ты дать, хоть и можешь? Но это постыдно!
Так пропади ж ты совсем! Низкий ты, Гавр, человек!
Впервые: Шатерников Н. А., «Марциал. Избранные эпиграммы», М., 1937.
На сайте используется греческий шрифт
© Север Г. М., 2008—2016