МАРК ВАЛЕРИЙ МАРЦИАЛ • ПЕРЕВОДЫ И МАТЕРИАЛЫ
L. IL. IIL. IIIL. IVL. VL. VIL. VIIL. VIIIL. IXL. XL. XIL. XIIL. XIIIL. XIVL. DE SPECT.

epigrammaton l. vi lxxv


LXXIV ←  → LXXVI

Cum mittis turdumve mihi quadramve placentae
Sive femur leporis, sive quid his simile est
Buccellas misisse tuas te, Pontia, dicis
Has ego non mittam, Pontia, sed nec edam

Петровский Ф. А.


Если в подарок ты мне дрозда ль, пирога ли кусочек,
Бедрышко ль зайца пришлешь, или еще что-нибудь,
Лонтия, ты говоришь, что лакомства мне посылаешь.
Лакомств таких не дарю, Понтия, да и не ем.

Фет А. А.


Как только шлешь мне дрозда или пирога оковалок,
Или от зайца стегно, или подобное что,
Понция, ты говоришь, что свой посылаешь кусочек.
Этого, Понция, я не перешлю и не съем.

LXXV. На Понцию.


3. Свой посылаешь кусочек; Марциал хочет сказать, что он именно такого кусочка-то и не станет есть из рук известной отравительницы Понции (сл. II, 34).

На сайте используется греческий шрифт


© Север Г. М., 2008—2016