МАРК ВАЛЕРИЙ МАРЦИАЛ • ПЕРЕВОДЫ И МАТЕРИАЛЫ
L. IL. IIL. IIIL. IVL. VL. VIL. VIIL. VIIIL. IXL. XL. XIL. XIIL. XIIIL. XIVL. DE SPECT.

epigrammaton l. ix lxx


LXIX ←  → LXXI

Dixerat ‘o mores! o tempora!’ Tullius olim
Sacrilegum strueret cum Catilina nefas
Cum gener atque socer diris concurreret armis
Maestaque civili caede maderet humus
5Cur nunc ‘o mores!’, cur nunc ‘o tempora!’ dicis
Quod tibi non placeat, Caeciliane, quid est
Nulla ducum feritas, nulla est insania ferri
Pace frui certa laetitiaque licet
Non nostri faciunt, tibi quod tua tempora sordent
10Sed faciunt mores, Caeciliane, tui

Петровский Ф. А.


«О, времена!» — восклицал: «О, нравы!» — некогда Туллий
В дни святотатственных смут, что Катилина поднял,
В дни, когда зять и тесть в жестоких битвах боролись
И от гражданской войны кровью земля налилась.
5Что же ты: «О, времена! О, нравы!» — теперь восклицаешь?
Что не по нраву тебе, Цецилиан, объясни!
Нет ни свирепых вождей, ни смут, ни кровавых сражений,
Можно в спокойствии нам мирно и радостно жить.
Нравы не наши тебе твои времена загрязняют,
10Цецилиан, — это все делают нравы твои.

Ст. 1. Туллий — Цицерон. Знаменитая цитата взята из первой речи против Каталины.

Ст. 3. Зять и тесть — Цезарь и Помпей.

Фет А. А.


Некогда «О времена! О нравы!» Туллий воскликнул,
Как святотатственный свой ков Катилина слагал,
Как и шурин, и тесть с жестоким сходились оружьем
И убийством граждан грустная мокла земля.
5Ныне зачем говоришь «О времена!» ты, «О нравы!»?
Что тебе, Цецилиан, столько не нравится, что?
Злобы властителей нет и нет безумства железа;
Мир несомненный и с ним радость вкушать надлежит.
Не времена наши в том, что тебе так противно, виновны,
10Цэцилиан, а виной в этом лишь нравы твои.

LXX. На Цэцилиана.


1. Туллий, Цицерон.

3. Шурин и тесть, Юлий Цезарь и Помпей.

На сайте используется греческий шрифт


© Север Г. М., 2008—2016