МАРК ВАЛЕРИЙ МАРЦИАЛ • ПЕРЕВОДЫ И МАТЕРИАЛЫ
L. IL. IIL. IIIL. IVL. VL. VIL. VIIL. VIIIL. IXL. XL. XIL. XIIL. XIIIL. XIVL. DE SPECT.

epigrammaton l. x xciv


XCIII ←  → XCV

Non mea Massylus servat pomaria serpens
Regius Alcinoi nec mihi servit ager
Sed Nomentana securus germinat hortus
Arbore, nec furem plumbea mala timent
5Haec igitur media quae sunt modo nata Subura
Mittimus autumni cerea poma mei

Петровский Ф. А.


Не охраняет дракон массильских моих огородов,
И Алкиноя полей царственных нет у меня,
Но безмятежно ростки пускает мой садик в Номенте,
И не опасен моим яблокам плохоньким вор.
5Вот и дарю я тебе моего осеннего сбора
Желтые эти, как воск, прямо с Субуры плоды.

Фет А. А.


Не массилийский дракон мои сады охраняет,
И Алкиноевых мне царских полей не дано,
Но безопасный мой сад дерев номентанских приносит,
И для свинцовых плодов воры не страшны ничуть.
5Вот поэтому тех, что родились на самой Субуре,
Сбора осеннего шлю яблок я желтых, как воск.

XCIV. При посылке плодов.


1. Массилийский дракон, в гесперидских садах, массилы — африканский народ.

2. Алкиной (см. VII, 42, ст. 6).

3. Номентанских (см. II, 38. ст. 1).

4. Свинцовых плодов (см. I, 99, ст. 15).

Шатерников Н. А.


Не стережет массилийский дракон мои насажденья,
И Алкиноя садов царственных нет у меня.
Без наблюденья в саду растут деревья Номента.
Яблокам худших сортов будут ли страшны воры?
5Я посылаю тебе, что мне дали базары Субуры,
Яблоки, блеском как воск: осень дает их моя.

На сайте используется греческий шрифт


© Север Г. М., 2008—2016