МАРК ВАЛЕРИЙ МАРЦИАЛ • ПЕРЕВОДЫ И МАТЕРИАЛЫ
L. IL. IIL. IIIL. IVL. VL. VIL. VIIL. VIIIL. IXL. XL. XIL. XIIL. XIIIL. XIVL. DE SPECT.

epigrammaton l. v ix


VIII ←  → X

Languebam: sed tu comitatus protinus ad me
Venisti centum, Symmache, discipulis
Centum me tetigere manus aquilone gelatae
Non habui febrem, Symmache, nunc habeo

Кондратович К. А.


Симмах врач зимой пришел с девятью учениками;
Все холодными меня долго щупали руками;
Лихорадки не имел, а иметь ту принужден,
Ибо Симмах на сие точно дело учрежден!

Кондратович К. А. «Старик молодый доброхотному и недоброхотному читателю», СПб., 1769, кн. 3, с. 32.

Латышев В. В.


Мне нездоровилось. Вот, окруженный учащихся сотней,
Симмах, меня навестить тотчас пожаловал ты.
Рук, Аквилоном мороженых, сотня ко мне прикоснулась.
Я в лихорадке тогда не был — страдаю теперь!

«Гермес», Пг., 1910, № 7, с. 201.

Петровский Ф. А.


Недомогал я, но тут ко мне, нимало не медля,
Ты появился, Симмах, с сотней своих школяров.
Начали щупать меня сто рук, ледяных от мороза:
Без лихорадки, Симмах, был я, а вот и она.

Фет А. А.


Недомогал я; но ты, провожаемый целою сотней
Учеников, Симмах, вдруг появился ко мне.
Сотня дотронулась рук до меня, замороженных стужей:
Без лихорадки, Симмах, был я, а вот и она.

IX. Симмаху.


4. Очевидно, что и во времена Марциала медики своими приемами и манипуляциями доводили пациентов до болезни.

Шатерников Н. А.


Чувствовал слабость я раз, — ты ко мне, Симмах, появился
Тотчас, ведя за собой сотню своих школяров.
Сотнею рук до меня, замороженных стужей, касались.
Вех лихорадки я был, тут же, Симмах, затрясло.

Шестаков Д. П.


Я расхворался; но ты проворно предстал предо мною,
Симмах, и вслед за тобой сотня студентов твоих.
Сотнею щупали рук меня холодней Аквилона.
Не было жара во мне, Симмах, — так вот он и жар!

Шестаков Д. П., «Стихотворения», СПб., 1900, с. 62.

На сайте используется греческий шрифт


© Север Г. М., 2008—2016