МАРК ВАЛЕРИЙ МАРЦИАЛ • ПЕРЕВОДЫ И МАТЕРИАЛЫ
L. IL. IIL. IIIL. IVL. VL. VIL. VIIL. VIIIL. IXL. XL. XIL. XIIL. XIIIL. XIVL. DE SPECT.

латышев в. в.


Латышев В. В., LIBER II, 16 перев.

ii iii. sexte, nihil debes, nil debes, sexte, fatemur

Секст, ничего ты не должен, не должен ты, Секст, я согласен —
Должен ведь, Секст, только тот, может кто долг заплатить.

Впервые: Латышев В. В., «На досуге», СПб., 1898, с. 64.

ii v. ne valeam, si non totis, deciane, diebus

Пусть меня хворость возьмет, Дециан, коли я не желаю
целые дни пребывать, целые ночи с тобой.
Но не забудь, что живем мы в двух милях 2 один от другого,
если ж обратный взять путь — выйдет четыре тогда.
5Часто нет дома тебя, иногда, хоть и дома, откажешь —
или в дела углублен, иль отдыхаешь один.
Право, чтоб видеть тебя, мне две мили пройти не досадно,
но чтоб не видеть тебя — жалко четыре пройти!

«Гермес», Пг., 1916, № 13—14, с. 303.


Ст. 7. Две мили. В латинском тексте — 2000 шагов.

ii xvi. zoilus aegrotat: faciunt hanc stragula febrem

Болен Зоил. Лихорадки его в покрывалах причина;
если он будет здоров — что багряницы ему?
Что ему с Нила постель иль с пахучей окраской сидонской?
Что, как не хворость его, хвастает глупым добром?
5Что тебе делать с врачами? Гони всех Маха́онов сразу!
Хочешь здоровым ты быть? На́ покрывала мои!

«Гермес», Пг., 1911, № 8, с. 195.

ii xix. felicem fieri credis me, zoile, cena

Веришь, Зоил, что я ужином счастлив бываю?
Ужином счастлив, Зоил, я — да вдобавок твоим?
Должен лежать на холме Арицинском такой сотрапезник,
Коего делает твой ужин счастливым, Зоил.

«Гермес», Пг., 1911, № 8, с. 196.

ii xx. carmina paulus emit, recitat sua carmina paulus

Павел стихи покупает, свои стихи Павел читает —
То, что купил ты, всегда можешь своим называть!

Впервые: Латышев В. В., «На досуге», СПб., 1898, с. 64.

ii xxi. basia das aliis, aliis das, postume, dextram

Постум, одних ты целуешь, другим даешь правую руку.
Молвишь: «Что хочешь ты сам выбери!» Руку хочу.

Впервые: Латышев В. В., «На досуге», СПб., 1898, с. 64.

ii xxii. quid mihi vobiscum est, o phoebe novemque sorores

Чем я, о Феб и девять сестер, провинился пред вами?
Вот как певцу своему резвая Муза вредит —
раньше в полгу́бы лишь Постум давал мне свои поцелуи,
ныне ж обоими вдруг начал меня лобызать!

«Гермес», Пг., 1911, № 8, с. 196.

ii xxv. das numquam, semper promittis, galla, roganti

Ты не даешь, но всегда обещаешь просящему, Галла.
Если ты лжешь так всегда, Галла, — прошу, откажи!

Впервые: «Журнал Министерства народного просвещения», 1899, № 10, отд. 5, с. 19.

ii xxxviii. quid mihi reddat ager quaeris, line, nomentanus

Лин, ты желаешь узнать, что дает мне Номентское поле?
Вот что приносит оно: Лин, я не вижу тебя!

Впервые: Латышев В. В., «На досуге», СПб., 1898, с. 64.


Ст. 1. Номент — город в сабинской земле.

ii lii. novit loturos dasius numerare: poposcit

Дасий умеет купальщиц считать: с полногрудой Спаталы
Плату спросил он за трех. Что же? Она отдала!

Впервые: Латышев В. В., «На досуге», СПб., 1898, с. 65.

ii liii. vis fieri liber? mentiris, maxime, non vis

Хочешь свободным ты быть? Неправда, о Максим, не хочешь!
Если же хочешь, вот чем можешь свободу стяжать —
Будешь свободен ты, если в гостях не захочешь обедать,
Если плод вейской лозы жажду твою утолит,
5Если смешна тебе утварь блестящая жалкого Цинны,
Ежели тогой моей можешь доволен ты быть,
Если за парочку ассов Венеру плебейскую купишь,
Если под кровлю свою прямо не можешь войти.
Если настолько силен ты, настолько ты мужествен мыслью —
10Можешь свободнее жить князя восточных парфян!

Впервые: Латышев В. В., «На досуге», СПб., 1898, с. 65.

ii lxvii. occurris quocumque loco mihi, postume, clamas

Где б ты ни встретился, Постум, со мной, закричишь ты сейчас же
Первое слово твое: «Друг мой, что делаешь ты?»
Это твердишь ты, хотя б в один час десять раз повстречался.
Постум, должно быть тебе нечего делать совсем!

Впервые: Латышев В. В., «На досуге», СПб., 1898, с. 65.

ii lxxviii. aestivo serves ubi piscem tempore, quaeris

Просишь совета, где рыбу хранить тебе летней порою?
В термах твоих, Цецильян, можешь спокойно хранить!

Впервые: Латышев В. В., «На досуге», СПб., 1898, с. 65.

ii lxxix. invitas tunc me, cum scis, nasica, vocasse

Ты приглашаешь, Назика, меня, когда знаешь, что сам я
Звал на обед. Извини: дома обедаю я.

Впервые: Латышев В. В., «На досуге», СПб., 1898, с. 65.

ii lxxxvii. dicis amore tui bellas ardere puellas

Девы-красотки любовью пылают к тебе, говоришь ты?
Рожа же, Секст, у тебя — словно плывешь под водой!

«Ученые записки Императорского Казанскаго университета», Казань, 1891, т. 58, с. 19.

ii lxxxviii. nil recitas et vis, mamerce, poeta videri

Ты ничего не читаешь, Мамерк, а казаться поэтом
Хочешь. Кем хочешь ты будь, лишь ничего не читай.

Впервые: Латышев В. В., «На досуге», СПб., 1898, с. 65.

На сайте используется греческий шрифт


© Север Г. М., 2008—2016